What the Story of Grace Is All About: An Excursus on Colossians 1:15–20

The Story of Grace, as a theological project, highlights how God reveals Himself through creation and redemption. The Triune God—Father, Son, and Holy Spirit—unfolds a tale of love, inviting all things into communion with Him. This story is more than just history; it shows a purpose, supporting Jonathan Edwards’s idea that “the great end of all God’s works is the glory of God,” seen in the ongoing redemption of creation. Within this narrative, divine grace and human actions connect, emphasizing the need for faith and obedience in accepting God’s call. The various stories that emerge showcase different aspects of grace, linking to our own challenges and victories. By understanding grace, we see not only the larger story of redemption but also our roles in this divine journey, deepening our understanding of our relationships with God and one another.

Started in June 2023, this project explores early religion and the idea of divine economy (oikonomia) as explained by Irenaeus of Lyons, who viewed Christ’s redemptive work as a “recapitulation” (anakephalaiosis) of all creation, reversing Adam’s fall and restoring harmony in the Trinitarian life. Central to this is the early Christian hymn from Colossians 1:15–20, which Paul uses to declare Christ’s cosmic authority, interweaving protology (origins), soteriology (salvation), and eschatology (ultimate ends) into a unified tapestry of grace that shows the unity and diversity of God.

This hymn, resonant with the Wisdom traditions of Proverbs 8 and the Logos theology of John 1, declares:

15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. 17 He is before all things, and in him all things hold together. 18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. (Colossians 1:15-20)

In this passage, the apostle presents a Trinitarian story where the Son, as the image of the Father, conveys the Father’s creative command and the Spirit’s life-giving presence, promoting shalom—a complete flourishing that looks forward to the new creation mentioned in Isaiah 65:17–25 and Revelation 21:1–5. This story highlights the deep connection between the three divine persons: they are united without losing their individuality, as Tertullian explained in Against Praxeas, describing the Trinity as “three persons, one substance,” distinct in their roles but unified in essence.

The implications for eschatology are significant: the Story of Grace ends with the idea that “God may be all in all” (1 Corinthians 15:28), a universal healing that mends the brokenness of sin and turns conflict into a harmonious unity that reflects the nature of the Trinity.

Three Truths of Story of Grace

Truth # 1: In God’s Story Jesus is Creator and Redeemer of all creation.

The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation…And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. (Colossians 1:15, 18)

Transcendence (God Above All) and Immanence (God Within All)

The term prōtotokos (firstborn) when referring to Christ highlights His unique position, not just in time but in essence. According to Karl Barth in Church Dogmatics (IV/1), Jesus is both the Creator and Redeemer, connecting the eternal with the present world.

Being the firstborn signifies not only Christ’s authority over all creation, similar to the “thrones or dominions” noted in Colossians 1:16, but also emphasizes His intimate relationship with all creation, filling it with divine life. This idea connects to Boethius’s view of eternity as “the simultaneous and complete possession of infinite life” in The Consolation of Philosophy, where eternity meets time through Christ’s life, making the invisible God (theos aoratos) truly present in our world. This dual nature of Christ also points to future renewal, as Athanasius mentions in On the Incarnation, “He became what we are that He might make us what He is,” meaning that humanity and creation are invited to share in God’s glory.

Romans 8:19–21 describes creation’s struggle as it waits for freedom from decay, leading to the “freedom of the glory of the children of God,” with Christ referred to as the “firstborn among many brothers and sisters” (Romans 8:29). Therefore, the resurrection starts a new age, where, as Jürgen Moltmann writes in The Coming of God, Christ brings about a “new creation” that redeems both people’s souls and the material world, suggesting a renewed environment filled with grace where decay gives way to lasting life.

Truth # 2: In God’s Story everything is being renewed into the likeness of the Trinity.

For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. (Colossians 1:16)

Reciprocating Love From the Trinity

The prepositions “through” (dia) and “for” (eis) Christ describe a relationship based on the mutual love within the Trinity, where creation comes from the Father’s generous love for the Son, and is brought to life by the Spirit. As Charles Spurgeon said, “just as they are united in creation, they are united in salvation, working together as one God for our salvation.”

This reflects the harmonious unity and diversity of the Godhead, which Herman Bavinck refers to as the “archetype of man” and all creation, where “unity and diversity coexist without harming each other.

Philosophically, this relates to Hegel’s concept of thesis-antithesis-synthesis, but reinterpreted in Christian terms as a peaceful harmony, where diversity enhances unity without conflict. Biblically, Ephesians 1:9–10 supports this idea: God “made known to us the mystery of his will… to unite all things in him, things in heaven and things on earth,” showing a Trinitarian coming together that opposes chaos with abundant life, as seen in Genesis 1’s repeated mentions of “all” and “every,” symbolizing God’s overflowing creativity (with 87 million species estimated today). In the future, this suggests a fulfilled order in Revelation 22:1–5, where the river of life flows from God’s throne and the Lamb, nurturing a restored creation in lasting communion, free from the curse (Genesis 3:17–19).

Truth # 3: In God’s Story redemption and renewal is universal in scope.

For God was pleased to have all his fullness dwell in him, and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. (Colossians 1:19-20)

The plērōma (fullness) that lives in Christ represents the complete nature of God (Colossians 2:9). It brings about a cosmic apokatallassō (reconciliation), as Irenaeus’s theory suggests: Christ “summed up all things in Himself,” restoring the broken universe.

This wide-reaching scope—covering “all things” (ta panta)—challenges ideas that focus only on humans for salvation, extending even to the suffering creation (Romans 8:22). John Piper emphasizes that “Jesus isn’t just the means. He is the great end,” the purpose of history.

Theologically, this connects with Augustine’s City of God, where grace changes selfishness into love for others, reflecting the Trinity’s unity (John 17:21–23). Looking to the future, Hebrews 1:2–3 describes Christ as heir and supporter, whose cleansing work points to the “world to come” (Hebrews 2:5), a renewed universe where “the wolf shall dwell with the lamb” (Isaiah 11:6), suggesting the end of harmful structures and the establishment of peace.

Implications of the Scope of God’s Story of Grace

First, God’s Story unfolds through salvation history. This means that God reveals Himself slowly over time, as Edwards suggests, allowing people to understand gradually without being overwhelmed. This helps them grow spiritually towards the ultimate vision. The story of Israel—from slavery in Egypt to freedom (Exodus 19–20), judges to kings (1 Samuel 8–2 Samuel 7), and exile to recovery (Ezra 1–6)—shows God’s qualities: grace, greatness, and loyalty. It all leads to Christ, who says, “Whoever has seen me has seen the Father” (John 14:9). This history points to the end times, where people can see God’s ultimate glory (1 John 3:2).

Secondly, God’s Story unfolds through the nations. Acts 17:26–27 tells us that God sets times and places “that they should seek God,” guiding cultural strengths towards a reflection of God’s nature. For example, Athenian democracy, developed from its unique conditions, sports, and theater, encourages unity in diversity, which is further enhanced by the inclusive values of Christianity (Galatians 3:28). This idea comes together in Revelation 7:9–10, portraying a diverse group worshiping Jesus, fulfilling God’s promise to Abraham (Genesis 12:3) in a beautiful diversity.

Third, God’s Story touches all cultural expressions. Language, stories, ideas, social connections, and artifacts can all be used for divine purposes. For instance, the Phoenician alphabet and papyrus allowed the creation of the Hebrew Scriptures, with “Bible” coming from Byblos, showing God’s guiding hand in history. In the end, this hints at a renewed way of understanding in the new Jerusalem, where “the leaves of the tree are for the healing of the nations” (Revelation 22:2), turning cultural creations into tools for eternal connection.

Conclusion

This project, developed over thirty years and starting in 2023, aims to understand God’s redemptive influence, bringing joy to life within the Trinitarian story. Just as Edwards’s unfinished work inspires modern extensions like Gerald McDermott’s A New History of Redemption, the Spirit—seen in Colossians 1:8–9—enables participation in divine glory (John 17:5). In this Story of Grace, the unity and diversity of creation reflect the Trinity, moving toward a future where all is made new, continuously echoing the Father’s love through the Son in the Spirit.

The Bible Behind Your Bible (The Codex Sinaiticus)

Image of a Codex

The most important development to emerge as a result of the Alexandrian Library is the creation of the codex of the New Testament. A codex is the earliest form of a book. The earliest codices (plural for codex) we have come from Alexandria due to the importance the city placed upon books (collections of manuscripts). In fact, the oldest copy of the entire New Testament is the Codex Sinaiticus, which came from the Sinai of Egypt and likely originated from Alexandria. The Codex Sinaiticus, also called the Sinai Bible, is an early fourth-century collection of bound manuscripts, containing the majority of the Greek Old Testament (Septuagint) and all of the New Testament (also the letters of Barnabas and the Shepherd of Hermas). This codex laid hidden from the world in a remote monastery in Egypt, near Mount Sinai, from the fourth century until the mid-nineteenth century (nearly 1500 years), when it was discovered by a German New Testament scholar, Constantine von Tischendorf. This codex is a part of a family of approximately 30 New Testament texts originating from this region (Egypt) and time (4th century). These are called the Alexandrian Texts and are considered among the oldest and most reliable for understanding the original New Testament manuscripts.1

They will summon peoples to the mountain
    and there offer the sacrifices of the righteous;
they will feast on the abundance of the seas,
    on the treasures hidden in the sand.

Deuteronomy 33:19

With a number of factors which could not have been planned or predicted, God has preserved His Word and provided overwhelming authentication of its preservation. The Sinai Bible, along with the other Alexandrian Texts, provides another layer of confirmation and evidence of the authenticity and reliability of the Bible. In this article we will examine the influence of the Codex Sinaiticus, its relationship to the Library at Alexandria, and how it reinforces the authenticity of the New Testament.

The Codex Revolution

What is a codex?

As previously stated, the codex is the ancestor or earliest form of the modern book. The word “codex” comes from the Latin word meaning “trunk of a tree,” “block of wood” or “book.” It basically consisted of individual sheets of papyrus (made from a plant) or vellum (made of animal skins) which were folded and bound together. These were grouped into sections, and then the sections were stitched or bound along one edge, often with a cover to protect the assembled pages. 

How did the codex shape Christianity?

Before the codex the common form of writing was the scroll where ink was set down on a roll of papyrus and parchment. When the codex was introduced, it quickly replaced the scroll so that by the 400’s in Egypt, the codex outnumbered the scroll by ten to one. Egypt was front and center for the popularization of the codex because of its rich tradition and expertise in copying from Alexandria. Since there was a significant and influential Christian population in Alexandria, the New Testament and Old Testament became the frontrunners in codex revolution. This new format of collecting writings shaped Christianity in four key ways:

1. It helped to develop the canon. Canon is the term referred to as the books which would be included in the Bible. The codex, with its ability to contain multiple works, encouraged the inclusion of certain writings and the exclusion of others. Over time this process helped to solidify the core writings that would become the twenty-seven books of the New Testament. This provided an authoritative and shared foundation for Christian belief.

2. It strengthened the spread of Christian communities. The codex was more durable and could be more easily transported than scrolls. The papyrus manuscripts would often last for only decades. The codices had a much greater durability, lasting in tact for centuries. They became tools of resilience, ensuring that the scriptures survived, and providing greater accessibility across geographical locations.

3. It made the teaching and practice of scripture more practical. This innovation of the codex meant that Christians could carry their scriptures with them and study them more easily. Gatherings often centered on the reading and interpretation of scripture, with passages recited aloud for the benefit of those who could not read. This accessibility fostered a new way of engagement.

4. It helped shape a new forward looking identity. The codex was not merely a technological advancement. In a world where scrolls were associated with Judaism, Greco-Roman literature, and civic records, the codex marked a departure from tradition. It became a visual and practical representation of Christianity’s newness—a movement that was not bound by the conventions of the past. By embracing this revolutionary format, Christians demonstrated their adaptability.

The Role of Scribes

A Salvaged Page from
the Codex Sinaiticus

The transition from scrolls to codices would have been impossible without the tireless efforts of scribes, also known as copyists. The Jewish scribe did the arduous work of copying new manuscripts of the Old Testament. This was a vital profession for the preservation and transmission of the Old Testament ensuring that sacred texts were transmitted faithfully from one generation to the next. Early Christianity inherited this reverence for scribal work from the Jews and the copyists at the Alexandrian Library, as well. A new sense of urgency was added as the apostles’ writings and the gospels needed to be copied, circulated, and preserved as the church expanded across the Roman Empire. For this reason these scribes and copyists occupied a central role in the production and transmission of early Christian texts. Their work often required extraordinary precision and skill; yet it was seen as a sacred service to God and the community of believers.

Codex Sinaiticus and the Reliability Of the New Testament

The discovery of the Codex Sinaiticus provides another layer of evidence to validate the authenticity of the New Testament–that the New Testament writings we have today faithfully represent the original writings. Yet, there are several questions people naturally ask. Let’s address some:

What about the time gap? If the Codex Sinaiticus is the earliest copy of the entire New Testament that we have, and it was written about 300 years later than the originals, how can we trust that it is reliable? When you consider the time gap by ancient standards, the New Testament is remarkably brief. This is especially the case given that we have a section of the Gospel of John (John Ryland Papyrus) written about 40 years after the original writing. Below is a comparison of the New Testament and other ancient writings:

WorkDate WrittenEarliest CopiesTime Gap
Homer’s Illiad800 BCBC 400 400 Years
Herodotus History 480-425 BCAD 10001350 Years
Plato Tetralogies400 BCAD 8951300 Years
Caesar Gallic Wars100-44 BCAD 800950 Years
Tacitus AnnalsAD 100AD 850750 Years
Greek NT
(John Ryland Papyrus)
AD 40-90AD 13040 Years
Comparison of Time-Gap of New Testament
with Other Ancient Writings

In addition, there was a rapid copying of texts which gives us so many to compare. As disciples and churches rapidly grew, there was an increasing need to make copies of the letters to be read. This is why, as already stated, that the skills of the copyists were in such high demand. Because of this, there are an abundance of New Testament manuscripts from this time. This amount of documents gives us assurance that we can discern the content of the original writings despite the time gap from the original documents.  Here is a break down of the numbers for the Bible:

  • Greek Manuscript total: 5,856
  • Non-Greek Manuscripts (Armenian, Latin, etc.): 18,130
  • Total Manuscripts: 23,986

This is an astounding number when compared to other ancient documents. If you stack existing manuscripts from the average classical writer, it would measure about four feet high. The NT manuscripts would stack to more than one-mile high.

Worktotal number of manuscript copies
Homer’s Illiad 643
Herodotus History 109
Plato Tetralogies 210
Caesar Gallic Wars 251
Tacitus Annals 33
Number of Copies of Classical Writings

What about the variations in the documents? We know that the scribes who copied the manuscripts took extreme efforts to get the transmission accurate. Because of the human element in the transmission, there are differences in the texts. But this is completely understandable given the human complexities and difficulties in copying. What is quite remarkable, given this fact, is that the vast majority of biblical texts remain consistent across all of the biblical manuscripts. Of the 5,856 Greek manuscripts, there is 98% agreement as to what the original writing is. Where there is disagreement, none of these effects doctrine.

Most of these variations are no more significant than spelling differences, small changes of word order or misplaced letters. The chart below shows what the nature of most of these variants are like:

Spelling ConventionsIn English this is similar to using “a” versus “an” or “who” versus “whom.”
Similar Appearances of Words In 1 Timothy 3:16, some manuscripts read “He was revealed in the flesh” while others read “God was revealed in the flesh.” The difference is accounted for how “God” and “he” in abbreviated form in the Greek look very similar: “he” (Greek: Ὃς) and “God” (Greek: Θεὸς). Yet, this has no effect on the meaning.
Similar Sounding WordsSometimes scribes would work in teams, with one scribe reading aloud while the other wrote what was spoken. In some cases, a word would be misheard because it had a similar sound. This would be in English like writing “rode” instead of “road” or “there” instead of “their.”
Transposed WordsChrist Jesus versus Jesus Christ (Word order in the Greek is not nearly as important as it is in English.)
Examples of the Kinds of Variants in NT Copies

Many of these variants are clustered in just a few places over and over again. As they are spotted, it is easy to identify them and make the corrections or clarify the original words. The Codex Sinaiticus contains many scribal corrections to errors they spotted in the copying process. But these are not significant in terms of content and especially doctrine. For example, imagine you come across a copy of a document which reads, “Roses are read, violets are blue. . . .” It’s not hard to see what happened as the original was copied? The correction is fairly simple: “Roses are red, violets are blue…” The scribal corrections are evidence of the importance of and strenuous efforts made toward accuracy. The Codex Sinaiticus (along with the other Alexandrian Texts) is another confirmation that the core message of the Bible has been remarkably preserved.

Conclusion

So, can we trust that the Bible has been accurately translated? YES! The evidence shows a nearly miraculous process which allowed for such a stable transmission. As a result, we can be confident that the translations we have are based on an overwhelmingly strong amount and quality of document sources. The discovery of the Codex Sinaiticus was just another layer of evidence increasing our confidence in the reliable transmission of God’s Word.

“Your word, LORD, is eternal; it stands firm in the heavens.”

Psalm 119:89

The codex advanced God’s Story of Grace by allowing the writings of the apostles and prophets to become more accessible, widespread and diverse communities (many) to become unified (one).

1 Most modern Bible translations are based on the Alexandrian Texts.

What Was the First Bible Of the Church? (Isaiah 49:6)

As we discovered in the previous article, The Library of Alexandria played a crucial role in the creation of the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Hebrew Bible. This is highly consequential because the New Testament authors quote it over 300 times. Further, it would become the main Bible (in regard to the Old Testament) of the early church for nearly its first 500 years. So, where did it come from? The Letter of Aristeas reports that Ptolemy II requested that a translation be made of the Hebrew Bible for the Alexandrian Library. He supposedly sent 72 Jewish scholars to Alexandria to carry out the translation. (Septuagint is Latin for 70. It is often abbreviated in Roman numerals as LXX.) Genesis through Deuteronomy was translated around 280 BC.  The other sections of the Old Testament would be translated later at various times and places and by various people. Eventually it became the standard Greek version of the Old Testament for the early Christian and Jewish communities alike. 

It is hard to overstate the importance of the Septuagint for the spread of God’s Story of Grace. It was a substantial leap forward toward the promise below where God declares to the Jewish people:

I will also make you a light for the Gentiles,
    that my salvation may reach to the ends of the earth.

Isaiah 49:6

In this article, we will lay out three key ways the LXX (Septuagint) was central to the advance of God’s Story of Grace, and then we will look at what it means for how we understand and read the Bible today.

Three Big Influences of the Septuagint

The LXX made the Old Testament accessible to the world.

After the dispersion of Israel under the Assyrians (722 BC) and later Judah by the Babylonians (597 BC), the majority of Jews remained outside of Israel (even after the return in 538 BC) in lands they were taken captive. Because of this, most Jews lost the ability to read or speak Hebrew (the original language of the Old Testament) within a couple of generations. Of the dispersed Jews the largest and most influential population was in Alexandria, Egypt. Out of this great city came the LXX. As copies of it spread, this allowed for their scriptures to be read wherever they were dispersed since every country in the known world of the Jews spoke Greek because of the influence of Alexander the Great. While the Septuagint was initially used by Jews, it came to be read by a much larger population of gentiles, especially those who were converts to Christianity.

The LXX demonstrated that God is missional.

The very Word of God (The Bible) became translatable without losing its force, meaning or power. This was the first large scale translation of God’s revelation demonstrating that God is eager to bring salvation and the knowledge of himself to the ends of the earth. God’s desire from the very beginning has been for his message to be communicated to the nations as revealed in the original promise to Abraham:

“I will make you into a great nation,
    and I will bless you;
I will make your name great,
    and you will be a blessing.
I will bless those who bless you,
    and whoever curses you I will curse;
and all peoples on earth
    will be blessed through you.”
(Genesis 12:2-3)

From the Tower of Babel (Genesis 11), we know that God did not want to force the world into one language, but created a diversity of languages:

This is what the Lord Almighty says: “In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’” (Zechariah 8:23)

This anticipates a process of biblical translation which today has recorded the Hebrew Old Testament and the Greek New Testament into over 3,400 different languages.

The LXX shaped the theology of the New Testament.

In its use of the Greek, The LXX was able to bring out a greater depth of the messianic or New Covenant meaning latent in the Hebrew words of the Old Testament. This would help to shape the vocabulary and theology of the Christian faith. Below are six examples:

Example # 1: “Christ”

Jesus was born, who is called Christ.” (Matthew 1:16)

English Translation Greek Word Common Greek meaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
Christchristos (Gr. Χριστός)“to be rubbed on” (referring to oil or ointment) In Hebrew, “mashiach” (מָשִׁיחַ) means “anointed one”honorific title for Jesus “Christ” (“Messiah”)

The Hebrew word Mašíaḥ (מָשִׁיחַ) referred to individuals designated by God for specific roles, such as kings or priests, through anointing with oil. In the LXX, Mašíaḥ was consistently translated as Christos (χριστός), a Greek loanword derived from the verb χρίω (chrī́ō) which means “to anoint”.  This, then, became the honorific title for Jesus, the Christ (the anointed one).

Example # 2: “Sin Offering”

God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering.” (Romans 8:3)

English Translation Greek Word Common Greek MeaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
sin offeringperi hamartias “concerning sin” or “for sin” technical term “sin offering,” for Heb. hatta’tJesus himself as the ultimate “sin offering”

Peri hamartias” (περί ἁμαρτία) is literally translated “concerning sin” or “for sin.” Because of the LXX it became the term used to translate hatta’t (חטאה) which means “sin offering.”

Example # 3: “Covenant”

“This is my blood of the covenant, which is poured out for many,” (Mark 14:24)

English Translation Greek Word Common Greek MeaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
covenantdiathēkē
“last will” (cf. synthēkē, “contract”)divine “covenant,” for Heb. berithdivine covenants

Diathēkē (διαθήκη) in its original Greek usage primarily referred to a last will or testament outlining the distribution of possessions after death. The LXX translators chose diathēkē to translate “berith”(ברית), meaning covenant, in the Hebrew Bible. A more common Greek word for “covenant” was suntheke. Diathēkē emphasizes the one sided (God’s side) of the covenant over suntheke which speaks to a mutual agreement.

Example # 4: “Propitiation”

“He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.” (1 John 2:2)

English Translation Greek Word Common Greek MeaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
propitiation
hilastērion
“expiation” (of the gods)covering of the ark where atonement by blood is made, for Heb. kapporetJesus himself as the consummate “mercy seat” of propitiation

The LXX introduced the term hilastērion (ἱλαστήριον) to translate the Hebrew word kapporeth (כַּפֹּרֶת) which refers to the mercy seat (or lid) of the Ark of the Covenant. This term was understood in the Hellenistic Jewish world to refer to an object that brings atonement or reconciliation through propitiation (satisfying the justice of God). The LXX’s use of “hilastērion” helped solidify its connection to the concept of atonement and forgiveness.  

Example # 5: “Gospel”

“the gospel must first be preached to all nations” (Mark 13:10)

English Translation Greek Word Common Greek MeaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
gospel euangelizomaireport of “good news” from battlespiritual/ salvific “good news,” especially in Isaiah“proclaiming the gospel”

Euangelizomai (εὐαγγελίζομαι) was commonly used for reports of military victories. In the LXX, especially in Isaiah, it was applied to spiritual good news related to the saving work of God. This had a strong influence on the apostolic authors as they linked this word to the proclamation of Jesus’ victory.

Example # 6: “Lord”

“every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord(Philippians 2:11)

English Translation Greek Word Common Greek MeaningSeptuagint Usage Influence On the New Testament
Lord
kyrios
term of respect for anyone in authoritytranslation of “Lord” (both adonai and kyrios)title for “Lord” Jesus

The LXX significantly changed our understanding of the word “kyrios” (κύριος) by establishing it as a primary Greek equivalent for the Hebrew name for God (YHWH) and the title “Lord.” “Kyrios” originally meant “lord” or “master;” the LXX’s use solidified its association with the divine name and the concept of God’s sovereignty. 

Reading the Septuagint Today

1. The LXX has a real authority, but it is derivative.

Obviously, since the Greek translation of the Old Testament is quoted over 300 times in the New Testament, this shows it has great importance. But its authority is derived from the actual Hebrew manuscripts it translates. The inescapable logic is that the Hebrew text is primary since it is the one being translated. The original Hebrew documents written by the prophetic authors have primary or ultimate authority, what Jesus labelled as Moses, Prophets and the Psalms.

Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms. (Luke 24:44)

So, it is clear that the LXX is not a separate authority from the Hebrew Bible, but derives its authority as it reflects and correctly draws out the meanings of the original text.

2. The LXX shows the messianic movement of God’s Story In the New Testament.

As seen above, the LXX was able to take the Hebrew language and draw out the richer implications of the words which would serve as a vehicle for the language of the New Testament. Even before Jesus the Messiah came to this earth, the Story of God’s Grace was advancing forward toward the Savior as seen in the LXX. This is further seen in how the Greek translators, on occasion, subtly transform their Hebrew source in ways that give a more personal glimpse of the Messiah. Here are some selected examples:

Genesis 49:10

In Genesis 49: 10, Jacob’s blessing on Judah reads from the Hebrew:

The scepter will not depart from Judah,
 nor the ruler’s staff from between his feet,
until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his. (Genesis 49:10, NIV)

From the LXX it reads from the Greek:

A ruler shall not fail from Judah, nor a prince from his loins, until there come the things stored up for him; and he is the expectation of nations. (Genesis 49:10, LXX)

The Greek translator personifies the metaphor by substituting “ruler” for “scepter” and “prince” for “ruler’s staff.” This emphasis on the personal nature of the prophetic blessing sets the stage for other Jewish writings that interpret the prophecy with a messianic emphasis.

Isaiah 26:18

See, I lay a stone in Zion, a tested stone,
    a precious cornerstone for a sure foundation;
the one who relies on it
    will never be stricken with panic.
(Isaiah 28:16, NIV)

This is important passage for messianic trajectory. (see 1 Peter 2:6) This trajectory is aided with the Greek translation, which reads:

I lay for the foundations of Zion a costly stone, a choice, a corner-stone, a precious stone, for its foundations; and he that believes on him  shall by no means be ashamed. (Isaiah 28:16, LXX)

The Greek, as can be seen, adds the object of faith: “he that believes on him.” This personifies the stone as an object of faith, which— combined with the importance of Zion (Jerusalem) in the Old Testament— suggests that the translator understands the “stone” as a messianic metaphor.

Psalm 72:17

Development of the preexistence of the Messiah can be seen more clearly in the Greek translation, while the Hebrew Bible is less clear on this matter. Here are two Old Greek examples which suggest that the idea was developing within Judaism. First, Psalm 72, which is a hymn of praise to a messianic king, states in the Hebrew in v.17:

May his name endure forever;
    may it continue as long as the sun.
(Psalm 72:17, NIV)

The Greek, however, renders the second clause, “May his name endure prior to the sun.” This “prior to the sun” points in a temporal sense to preexistence.

Conclusion

As Paul writes in Galatians 4:4, when the fullness of time had come, God sent forth his Son, there was much that needed to occur before Jesus could come to this earth. One of the key developments in this unfolding Story of Grace was translation of the Septuagint.

Aristotle and the Discovery of God’s Laws of Logic

No other thinker has been so influential in laying the foundations of Western thought as Aristotle. Aristotle was born in 384 B.C. in Stargis, a city in Northern Greece. Aristotle’s father, Nicomachus, was a court physician to King Amyntas II of Macedon.  He was raised in an environment which was rich with opportunities to learn and think scientifically. Both his mother and father died when he was young. Around the age of 13, Aristotle was raised by his guardian, Proxenus, who may have been an uncle. By age 17, he travelled to Plato’s Academy. The young thinker was driven by an insatiable desire for knowledge. At the Academy, Plato became a major influence on Aristotle. He spent 20 years there. He explored the fundamental questions of meaning and existence. Overtime, though, Aristotle began to see the world differently from his revered mentor. Plato saw the ideal world of the unseen as primary basis of knowledge, Aristotle argued from the primacy of the visible world. This presented a great departure between the two philosophers.

Plato died in 347 B.C. and Aristotle left Athens. By 345 B.C. he married Pythias. In 343 B.C. he received an invitation by Philip of Macedon to tutor his 13 year old son, Alexander. This adolescent would grow into Alexander the Great. Even from Alexander’s young age, Aristotle was to train him to rule a vast empire. Aristotle did this for approximately three years until Alexander turned 16, and it was determined he would take on more responsibilities for the throne. In 335 B.C. Aristotle established the Lyceum, just outside of Athens. The Lyceum was an academy to train men in philosophy (love of wisdom) for a virtuous life. It was well funded due to the patronage of Alexander. After Alexander’s death (323 B.C.), Aristotle fell out of favor with the Athenians. Rather than being executed, to be spared the fate of Socrates, he was exiled from Athens to Chalcis, a town about 40 miles north of Athens and died in 322 B.C.

Aristotle established the foundations of Western culture in three areas: logic, science and ethics. In this article and the following two, we will look at how Aristotle advanced God’s Story of Grace in each of these areas. As his thinking matured, it is largely thought that he first developed his teaching in the areas of logic (the way we discern truth), then science (the way we understand the world) and finally ethics (the way we live). We will begin by exploring his ideas on logic.

What is Logic? 

Immanuel Kant (1724-1804) famously claimed that Aristotle had discovered all that there was to discover about logic. This was historically short sighted as later insights would be realized, yet it calls attention to the immense importance of Aristotle on this point. What drove Aristotle in this regard was his belief that every person has a desire to understand the world; in order to aid that understanding, he focused on laws of reason which helped people to better work out the truth or falsehood of an argument. These laws reflected general patterns of truth that are valid no matter what. Aristotle defined these rules in his work titled  the Organon (Greek for organ, tool, instrument). To simplify his thinking we will focus on the the three laws of logic and the key tool in which these laws could be utilized–the syllogism.

The Three Laws of Logic

When looking at Aristotle’s laws, they sound almost like a math equation. In some sense they are in so far as they represent absolute and changeless laws. These are laid out as follows:

  • The law of identity: P is P.
  • The law of noncontradiction: P is not non-P.
  • The law of the excluded middle: either P or non-P.

The law of identity says P is P. This means that everything is itself and not something else. For example, we can look at a tree and observe that it is 20 feet tall and has a lightning burn. (P) In this case, the fact that this tree is 20 feet tall and has a lightning scar is not relevant to this law. It may have a lightning scar as well as letters carved (“Eileen love Al forever”) 5 feet from the base on its east side. What is important is that this particular tree is its own being and not something else. Though this seems obvious, we should not take for granted that without this law reasoning would be impossible because there would be no clear distinctions.

The law of noncontradiction says that P is not non-P. To illustrate, if we observe this same 20 foot tall tree as referred to above, it cannot both have a lightning scar and not have a lightning scar at the same time. That would violate the law of contradiction. Now It can have a lightning scar today whereas a year ago it did not because it was hit with lightning only 2 weeks ago. But it cannot have both a lightning scar and not have a lightning scar at the same time.

The law of the excluded middle says that either P or non-P. Using the idea of the same 20 foot tree, it either has a lightning scar or is does not. There is no other alternative. It cannot both have and not have a lightning scar at the same time. Though this seems way too obvious, it is a fact that many cultures, as we will see, have not viewed reality through these laws.

The Syllogism

A syllogism is a form of reasoning based on logical deduction. Deduction is where you start with known facts (called premises) and use them to reach a certain conclusion. If the premises are true then the conclusion must also be true. For example:

  • Premise 1: All pine trees are conifers.
  • Premise 2: Conifers have needle-like leaves.
  • Conclusion: Therefore, all pine trees have needle-like leaves.

Or…

  • Premise 1: God loves and has a purpose for all humans.
  • Premise 2: Bernardo is a human.
  • Conclusion: Therefore, God loves and has a purpose for Bernardo.

The key points about logical deduction are as follows:

  • Start with established facts or statements.
  • Follow a logical path of deduction for the statements. 
  • The conclusion from this path has a certain accuracy. 

The accuracy of a syllogism is based on the premises being true. If the premises are false, then the conclusion will be false, as well. Here is an example of a wrong conclusion due to false premises.

  • Premise 1: God can do everything.
  • Premise 2: Sin is a part of everything.
  • Conclusion: Therefore, God can sin.

The problem with this syllogism is with premise 1: God can do everything. That statement is incorrect. It should be greatly modified to read: God can do everything he wants to do. With that modification the statement should read as follows:

  • Premise 1: God can do everything he wants to do.
  • Premise 2: God does not want to sin.
  • Conclusion: Therefore, God cannot sin.

Logic and God’s Story of Grace

Understanding the LOGOS. Aristotle’s discovery of logic was important for a greater understanding of the LOGOS–Jesus as the Word (logic) of God (John 1:1). The laws of logic are neither inventions of God nor rules that exist outside God’s being. From the perspective of God’s Story of Grace, Aristotle didn’t invent the laws of logic; he discovered them. These laws are embedded in the very eternal being of God, himself. Because these laws are based in the very being of God they are more enduring than the physical laws (e.g. thermodynamics, gravity) which are created. God can alter the laws of nature (e.g., suspend gravity, override entropy), but he cannot in any way alter or override the laws of logic. To do so would require God altering, at an essential level, himself. In Malachi 3:6, God declares: “I the Lord do not change.”  

  • God reflects the law of identity. God cannot exist and not exist at the same time. God says, “I am who I am” (Exodus 3:14). 
  • God reflects the law of non-contradiction. All truth is in God (Colossians 2:3) and God cannot deny himself (2 Timothy 2:13). Because of this law, truth will never contradict truth. 
  • God reflects the law of the excluded middle. Because God exists and does not contradict himself, this means there are no other alternatives to truth.

Quite often God acts in ways we do not understand, but that in no way means that God behaves illogically. So, these laws exist in God’s very being. Had Aristotle nor anyone else never articulated them, they would still exists. Nonetheless, in God’s Story of Grace, Aristotle methodically expressed them.

Understanding Western Civilization. Aristotle’s laws of logic reinforced an irreconcilable difference between the Western (based in Christianity) and the Eastern civilizations. Christianity holds that God (as a distinct identity) created the universe (as a distinct identity) with the earth (as a distinct identity) and all that is in the earth (as distinct identities). This reflects the law of identity: P is P, and the law of non-contradiction: p is not non-p. There is no alternative to this understanding which is the law of the excluded middle: either P or non-P. This is in sharp distinction from the Eastern religions such as Buddhism and Hinduism which are pantheistic. Pantheism holds that everything is ONE. They deny any distinctions which are communicated in Aristotle’s laws of logic. This has created very different outcomes with the Western and Eastern worlds. More about this in forthcoming articles.

The Birth of the World’s Most Important Idea: LOGOS

The emergence of philosophy comes from an obscure philosopher from Ephesus named Heraclitus (540-480 B.C.). As the first philosopher of the West, he gave society, its most foundational and important concept: LOGOS (Word). Little is known about his life, and what we have of his writings exists in 129 fragments (brief proverbs, teachings and statements). He was an alone and solitary figure who did not have much use for the masses. As such, he was not a fan of popular democracy which made decisions based off of the will of the majority. Yet, this solitary figure was the first to coin and inspire a concept which would grow to become the most important idea in Western Civilization and more importantly Christian revelation and theology: the Greek term LOGOS which means WORD.

It was this concept of the LOGOS which would become a central organizing idea for understanding and developing science, mathematics, and psychology. Yet, of even greater importance, the concept of LOGOS became a key basis to formulate the understanding of a unified and transcendent God for the gentiles and later an organizing basis for understanding Jesus Christ and the Trinity. Of the 129 fragments of Heraclitus, 3 of them reference the LOGOS directly (Fragments 1, 2 & 50). In addition, other parts of the fragments provide clues as to the philosopher’s thinking. We will look at the three fragments where the LOGOS is directly mentioned; then we will look at other statements of the fragments which provide additional meaning to LOGOS. Finally, we will examine how, in God’s Story of Grace, the LOGOS concept provided a framework to advance human understanding of science, psychology, mathematics and theology.

Heraclitus and the LOGOS

For Heraclitus, the LOGOS was the underlying reality which brings order through all of the changes to the cosmos.

Fragment # 1

Though this Word is true evermore, yet men are as unable to understand it when they hear it for the first time as before they have heard it at all. For, though all things come to pass in accordance with this Word, men seem as if they had no experience of them, when they make trial of words and deeds such as I set forth, dividing each thing according to its kind and showing how it is what it is. But other men know not what they are doing when awake, even as they forget what they do in sleep. (Fragment 1)

Depiction of Heraclitus

Though a somewhat obscure statement, Heraclitus communicates three principles about the LOGOS:

  1. The Word (LOGOS) is always true (true evermore).
  2. The Word (LOGOS) brings all thing to pass, and is before all things (all things come to pass in accordance).
  3. Men barely comprehend and are largely blind to the Word (LOGOS) even though it is the basis of all existence.

Fragment # 2

Though the logos is common, the many live as if they had a wisdom of their own. (Fragment 2)

In this fragment there are two principles which stand in support of what is already observed in Fragment # 1.

  1. The Word (LOGOS) is not only “ever true” (Fragment 1), but it appears to be ever present (logos is common).
  2. Most do not comprehend it or are willfully blind to it because they live as if “they had a wisdom of their own.”

Though the term LOGOS is not used in Fragment 72, Heraclitus gives additional meaning to what we see in Fragment 2.

Most are at odds with that with which they most constantly associate — the account which governs the universe — and … what they meet with every day seems foreign to them. (Fragment 72)

Fragment # 50

 It is wise to hearken, not to me, but to my Word, and to confess that all things are one. (Fragment 50)

Heraclitus, in Fragment 50, appears to see himself as one who expressed the Word (LOGOS). He sees his task as expressing the truth and wisdom of the LOGOS. There are at least two supporting principles that can be seen in this fragment.

  1. The Word (LOGOS) is accessible to people (hearken…to my Word).
  2. The Word (LOGOS) is the unifying reality in and under everything which exists (all things are one).

Summary

A summary of his thinking on the LOGOS would be as follows:

  • Truth # 1: LOGOS is the creative reality by which everything exists and which everything is sustained.
  • Truth # 2: Men do not perceive its reality and often remain in a foolish blindness.
  • Truth # 3: The task of the philosopher is to lead men to live by the LOGOS.

Additional Concepts of LOGOS

Fire

Depiction of Artemis

These shreds of statements may not seem significant. Keep in mind, however, that this is the very first effort for anyone to systematically express that there is a larger unifying reality behind all that is seen. As Heraclitus is relating to his audience, he references common realities as symbols of LOGOS. One of those is fire. German philosopher Martin Heidegger sees that the ancient teacher of wisdom connects LOGOS to fire because the prominent goddess in Ephesus was Artemis–THE LIGHT-BEARER. Artemis was sometimes depicted as one who carries a torch of light in both hands. Five hundred years later it is seen that Artemis was still the chief deity of the city because when Paul was in Ephesus (the very same city of Heraclitus), he caused an uproar as his preaching of Christ posed a threat. This is reported for us in Acts as Demetrius the silversmith, who made silver shrines of Artemis, leads the city in a revolt against Paul (see Acts 19:26-27).

Martin Heidegger interprets Heraclitus’ use of fire as symbolic of how the LOGOS brings light and clarity, revealing what is concealed. In Fragment 30, the sage uses this symbol of Artemis’ fire as a way of showing that the light Artemis is bearing is the LOGOS. This relativizes Artemis with the goal of pointing people to focus on the LOGOS.

This world, which is the same for all, no one of gods or men has made. But it always was, is, and will be: an ever-living Fire… (Fragment 30)

In Fragment 66, the philosopher indicates that the fire (LOGOS) brings judgement to everything. All that is not in alignment with its order experiences a type of correction.

Fire in its advance will judge and convict all things. (Fragment 66)

Soul

In addition, the Greek thinker advances the idea of the soul. He sees the immaterial soul as greater than what anything in this world can fill. The implication is that the soul is closer to its purpose and meaning in the LOGOS than in the physical world.

You will not find the boundaries of soul by travelling in any direction, so deep is the measure of it. (Fragment 45)

The idea that the soul is not meant primarily for this world, and even finds this world to be destructive to it, is expressed in Fragment 85. We see the soul will fight with desire and pay a cost for it.

It is hard to fight with one’s heart’s desire. Whatever it wishes to get, it purchases at the cost of soul. (Fragment 85)

To this is added the idea that the soul increases the influence of the LOGOS in the world in Fragment 115.

To the soul, belongs the self-multiplying Logos. (Fragment 115)

There is much more we can share in regard to Heraclitus and his understanding of the LOGOS. Another idea to explore, but goes beyond the scope of this article is the idea of the reality of LOGOS realized through the tension of opposites. That can be discussed another time.

Let’s end this article by posing several question and providing answers.

Questions and Answers

Question # 1: What difference did this understanding of the LOGOS make in Western Civilization? In the Greek influenced world (like Ephesus), there was no ordered religion which provided a unified way of thinking. There was simply chaos of the gods. It was often the case that different cities had different understandings of the same gods. This was a significant cause which kept the city-states independent from each other. With the introduction of LOGOS, the idea was now advanced that there was a reality beyond what is seen that holds everything together. The LOGOS would become the source of a more unified and systematic understanding of reality beyond the appearance of disorder and chaos. This would eventually provide a framework for advancing science (an ordered understanding of nature), psychology (an ordered understanding of the soul), mathematics (an ordered understanding of structure) and most importantly theology (an ordered and unified understanding of God).

Question # 2: Why was the term LOGOS used to express this reality? LOGOS, which means Word or Speech, communicates the idea that we see indirectly an intelligible rationality behind the universe. It does so in the fact that words, whether heard through the ear (speech) or seen through the eye (writing), shows the evidence of an intentional and intelligible presence, even when we do not see a person present. This evidence of intentionality and intelligence, logically, points to a personal being behind all of this–God. Though this creative and personal being is not directly seen, his speech is. In the midst of the chaos of the world, there is behind all of it an ordered logic (e.g., math and science) and appearance of a creative purpose (e.g., love and justice). The Bible affirms this in both the Old and New Testaments.

Old Testament

The heavens declare the glory of God;
    the skies proclaim the work of his hands.
Day after day they pour forth speech;
    night after night they reveal knowledge.
They have no speech, they use no words;
    no sound is heard from them. (Psalm 19:1-3)

New Testament

20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made… (Romans 8:20)

Question # 3: How does the LOGOS relate to Christ? The gospel of John begins with describing Jesus as the LOGOS.

In the beginning was the Word (LOGOS), and the Word (LOGOS) was with God, and the Word (LOGOS) was God. (John 1:1)

John’s equating of Jesus with the LOGOS was extremely important for the development of how Jesus was revealed and came to be understood in relation to the Father and the Holy Spirit as Trinity. Because Jesus is the LOGOS (The Word of God the Father), that means that the Father and the Son are inseparable. As the LOGOS, Jesus is like the speech of God the Father who created the whole universe. Bruce Hillman adds insight, “When God spoke the universe into creation, it was the Logos that proceeded from his ‘mouth,’ a Word.” This means that the Word was God. There was no time that the Word (the speech/thought) of God did not exist. Hillman goes on to explain:

And when the Logos took on flesh and lived among us, he did not cease being God’s Logos and, therefore, still eternally God. Before the incarnation, the Logos did not have a body, ;but for our sake became man.’ Thus, in his incarnation, the Logos became Jesus, the God-Man. The Logos makes salvation possible because it merges God and Man in the incarnation of Jesus Christ.

“When God spoke the universe into creation, it was the Logos that proceeded from
his ‘mouth,’ a Word.”

Bruce Hillman

Summary

Nearly 500 years before Christ, God had been working through the Greeks to birth a fundamental concept that would clarify not only our understanding of the world, but it would provide the framework and language for the depth of our understanding of Jesus Christ and the Trinity. This was through an obscure philosopher known by the name of Heraclitus.